Home

Graph: http://wumm.uni-leipzig.de:8891/sparql
http://opendiscovery.org/rdf/BusinessTrend/Trend_04 (EasyRdf\Resource)
rdf:type tc:Trend
rdfs:label "Trend of Increasing Coordination"@en, "Trend der zunehmenden Koordinierung"@de, "Тенденция усиления координации"@ru
skos:definition "Более тесная координация"@ru, "Stärkere Koordinierung"@de, "Stronger coordination"@en
od:Provocation "Как меняется существующая бизнес-модель при изменении конкретные элементы, как клиенты и партнеры, доходы и денежный оборот и т.д. согласованы друг с другом в большей или меньшей степени?"@ru, "How does the existing business model change when specific elements such as customers and partners, revenue and sales, etc. are more or less aligned and coordinated with each other?"@en, "Как влияет изменение элемента существующей бизнес-модели на координацию остальных элементов?"@ru, "Which elements of the business model could be changed or be further developed without changing the internal coordination of the business model too much?"@en, "Welche Auswirkung hat eine Änderung eines Elements des bestehenden Geschäftsmodells auf die Koordinierung mit anderen Elementen?"@de, "Как отдельные элементы существующей бизнес-модели можно изменить, сохранив согласованность?"@ru, "What is the effect of changing an element of the existing business model to the coordination of others elements?"@en, "Какие элементы бизнес-модели можно изменить или развить дальнше не слишком меняв внутренную координацию бизнес-модели?"@ru, "Как меняется внутренняя координация бизнес-модели при изменении определенных элементов?"@ru, "Wie können einzelne Elemente des bestehenden Geschäftsmodells verändert werden, aber dennoch weiterhin koordinierbar bleiben?"@de, "Wie verändert sich die interne Koordinierung des Geschäftsmodells, wenn bestimmte Elemente geändert werden?"@de, "Wie ändert sich das bestehende Geschäftsmodell, wenn bestimmte Elemente wie z.B. Kunden und Partner, Einnahmen und Umsatz, etc. stärker oder schwächer aufeinander abgestimmt und koordiniert werden?"@de, "How single elements of the existing business model can be changed, but still remain coordinable?"@en, "How changes the internal coordination of the business model when certain elements are changed?"@en, "Welche Elemente des Geschäftsmodells könnten verändert bzw. weiterentwickelt werden, ohne dass sich die interne Koordinierung des Geschäftsmodells allzu stark ändert?"@de
od:toBusinessModelPattern bmp:PerformanceBasedContracting, bmp:PayWhatYouWant, bmp:Orchestrator, bmp:TwoSidedMarket, bmp:Supermarket, bmp:Digitisation, bmp:CashMachine, bmp:FractionalOwnership, bmp:ExperienceSelling, bmp:LeverageCustomerData, bmp:GuaranteedAvailability
http://opendiscovery.org/rdf/BusinessTrend/Trend_04_1 (EasyRdf\Resource)
rdf:type tc:SubTrend
skos:note "A successful business model interacts with its environment (customers, society, economy, etc.) more and more smoothly and achieves thus a higher value (ideality). The individual elements which interact with each other can be very diverse. For example, many service providers interact in a very coordinated manner with their customers and maintain computers or equipment if the customers do not use them (e.g. during holiday periods or after work). Also sales and revenue streams should be coordinated with each other."@en, "Успешная бизнес-модель взаимодействует с окружающей средой (клиенты, общество, экономика и т.д.) все более и более плавно и достигает таким образом, более высокую ценность (идеальность). Отдельные элементы, которые взаимодействуют друг с другом могут быть самыми разнообразными. Например, взаимодействуют многие поставщики услуг очень скоординированы со своими клиентами и соответствующим образом обслуживают компьютеры или оборудование, если клиенты их не используют (например, во время отпуска или после работы). Также продажи и потоки доходов должны быть согласованы друг с другом."@ru, "Ein erfolgreiches Geschäftsmodell interagiert mit dem Umfeld (Kunden, Gesellschaft, Wirtschaft, etc.) immer reibungsloser und erreicht dadurch einen höheren Wert (Idealität). Die einzelnen Elemente, welche miteinander interagieren, können dabei sehr divers sein. So interagieren bspw. viele Service-Anbieter in sehr koordinierter Art und Weise mit ihren Kunden und warten entsprechend Computer oder Anlagen, wenn die Kunden diese nicht nutzen (z.B. in Ferienzeiten oder nach Feierabend). Auch Umsätze und Erlösströme sollten miteinander koordiniert werden."@de
skos:example "Dell nutzt das Geschäftsmodell Cash Machine, mit welchem in den 1980er-Jahren die erste Built-to-Order-Strategie eingeführt wird, welche zu einem stark negativen Geldumschlag für das Unternehmen führte. Durch Fertigung nach Auftragseingang konnte Dell zusätzliche Liquidität freisetzen."@de, "Dell uses the Cash Machine business model, with which the first built-to-order strategy was introduced in the 1980s, which led to a strongly negative cash turnover for the company. Manufacturing after order allowed Dell to release additional liquidity."@en, "Dell использует бизнес-модель Cash Machine, с которой в 1980-х годах была введена первая стратегия "построения по заказу". Это привело к резко отрицательному денежному обороту компании. Производство после заказов позволило Dell получить дополнительную ликвидность."@ru
od:isSubtrendOf http://opendiscovery.org/rdf/BusinessTrend/Trend_04
http://opendiscovery.org/rdf/BusinessTrend/Trend_04_2 (EasyRdf\Resource)
rdf:type tc:SubTrend
skos:note "В других случаях клиенты могут выбирать только определенные части предложения, что требует на стороне бизнес-модели дополнительного согласования."@ru, "In other cases, customers can only acquire certain parts of the offer thus requiring appropriate coordination on the side of the business model."@en, "In anderen Fällen können Kunden nur bestimmte Teile des Angebots erwerben, was auf der Seite des Geschäftsmodells eine entsprechende Koordinierung erfordert."@de
skos:example "An example of this is the business model of the Swiss company Hapimag. In the sense of the Fractionalized Ownership business model its customers acquire shares and thus the right to use almost 60 Hapimag holiday resorts. For Hapimag as provider this distribution of property increases the demand on coordination of availability."@en, "Ein Beispiel hierfür ist das Geschäftsmodell des Schweizer Unternehmens Hapimag, bei welchem Kunden im Sinne des Fractionalized Ownership Geschäftsmodells Aktien erwerben und somit Recht zur Nutzung von knapp 60 Hapimag-Ferienressorts erhalten. Durch die Verteilung des Eigentums erhöht sich für den Anbieter Hapimag jedoch die Koordinierung der Verfügbarkeit."@de, "Примером этого является бизнес-модель швейцарской компания Hapimag, с которой клиенты в смысле бизнес-модели дробной собственности приобретает акции и, следовательно, право на использование почти 60 туристических центров Hapimag. Через раздел имущества тем не менее, нужда координации увеличивается для Hapimag как поставщика."@ru
od:isSubtrendOf http://opendiscovery.org/rdf/BusinessTrend/Trend_04
http://opendiscovery.org/rdf/EcoDesignNode/E1222 (EasyRdf\Resource)
skos:example "Nestl? redesign the bottle and cap to make them lighter. Also narrowed the label. "