→ rdfs:label → "Trend des zunehmenden Trimmgrades"@de, "Тенденция повышения уровня свертывания"@ru, "Trend of Increasing Degee of Trimming"@en
→ skos:definition → "Меньше значит больше"@en, "Weniger ist mehr"@de, "Less is more"@en
→ od:Provocation → "What elements of the previous business model could get trimmed? Which other
elements could take over the function of the trimmed elements?"@en, "Wie würde das Geschäftsmodell aussehen, wenn wichtige Akteure,
z.B. Stakeholder, etc. herausgetrimmt werden? Welche Akteure könnten die
Funktion der fehlenden Akteure übernehmen?"@de, "How could the business model be further developed, when important elements
like customers, stakeholders, etc. are trimmed out?"@en, "What would the business model look like if important actors,
e.g. stakeholders, etc. are trimmed? Which actors could take over the function
of the missing actors?"@en, "Welche Elemente des bisherigen Geschäftsmodells könnten herausgetrimmt
werden? Welche anderen Elemente könnten die Funktion des getrimmten Elements
übernehmen?"@de, "Какие шаги в существующем процессе покупки клиент мог принимать
раздражающим? Какие шаги являются критическими? Что случилось бы, если бы
были удалены именно эти шаги?"@ru, "Wie würde das Geschäftsmodell aussehen, wenn wichtige Prozessschritte wie
z.B. Finanzierung, Direktverkauf, etc. herausgetrimmt werden? Wie könnte der
entsprechende Prozessschritt von einer anderen Stelle übernommen
werden?"@de, "Как бы выглядела бизнес-модель, если бы важные шаги процесса, как
финансирование, прямые продажи и т.д. свертывались? Как можно было выполнить
соответствующий шаг процесса в другом месте?"@ru, "Как можно дальше развивать бизнес-модель, когда важные элементы, такие как
клиенты, заинтересованные стороны и т.д., свертывались?"@ru, "Welche Schritte im bisherigen Kaufprozess könnte der Kunde als lästig
empfinden? Welche Schritte sind kritisch? Was würde passieren, wenn genau
diese Schritte herausgelöscht würden?"@de, "What would the business model look like if important process steps such as
financing, direct sales, etc. are trimmed? How could the corresponding process
step be taken over by another place?"@en, "Как бы выглядела бизнес-модель, если бы важные актеры, например
заинтересованные стороны и т.д., свертывались? Какие актеры могли взять на
себя функции свернутых элементов?"@ru, "Wie könnte das Geschäftsmodell weiter entwickelt werden, wenn wichtige
Elemente wie Kunden, Stakeholder, etc. herausgetrimmt werden?"@de, "Какие элементы существующей бизнес-модели можно свертывать? Какие другие
элементы могут выполнять функцию свернутые элементы?"@ru, "Which steps in the existing purchase process the customer could find
annoying? Which steps are critical? What would happen, if exactly these steps
were deleted?"@en
→ od:toBusinessModelPattern → bmp:Barter,
bmp:Franchising,
bmp:DirectSelling,
bmp:License,
bmp:HiddenRevenue,
bmp:NoFrills,
bmp:Prosumer,
bmp:PayWhatYouWant,
bmp:PeerToPeer,
bmp:SelfService,
bmp:RobinHood,
bmp:UserDesigned,
bmp:Subscription